®8061 ( 600W ) - 8091( 850W )IGBFDENLMANUALE USO E MANUTENZIONEOPERATOR’S INSTRUCTION BOOKMANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIENBEDIENUNGSANLEITUNGMANUAL
ItalianoABBIGLIAMENTO PROTETTIVO DI SICUREZZAFrançais1 2 3EnglishSAFETY PROTECTIVE CLOTHINGQuando si lavora con il decespugliatore usare sempre un abb
EspañolDeutsch4576Nederlands11Bei der Arbeit mit dem Freischneider muss der Bediener daher immer zugelassene Sicherheits-/Schutzkleidung tragen. Durch
12 ItalianoASSEMBLAGGIOEnglishASSEMBLY 1 A1 B 2 3 4MONTAGGIO PROTEZIONE SICUREZZA 600 W1. Fissare la protezione al tubo di trasmissione tramite le vi
135 6 DeutschMONTAGEMONTAGE DES 600 WSCHUTZEINSATZES1.Die kunststoff- oder Stahlschutzvorrichtung mittels Schrauben (C, Abb. 1B) am Scha befestige
14Italiano FrançaisEnglishAVVIAMENTO / ARRESTO DEMARRAGE / ARRETSTARTING / STOPPING910AVVIAMENTOATTENZIONE - Prima di usare il decespugliatore leggere
15EspañolDeutsch NederlandsARRANQUE / PARADA STARTPROCEDURE / HET STOPPEN´STARTVORGANG / ABSTELLENSTARTVOGANGACHTUNG - Vor dem Gebrauch der Motorsense
16Italiano FrançaisEnglishCINGHIAGGIO (850W)Una corretta regolazione del cinghiaggio permette al decespugliatore di avere un buon bilanciamento ed una
17EspañolDeutsch NederlandsSCHULTERGURTE (850W)Die richtige Einstellung des Gurtes ermöglicht der Motorsense ein gutes Gleichgewicht und einen geeigne
18Italiano FrançaisEnglishTESTINA A FILI DI NYLON TETE A FILS DE NYLONNYLON LINE HEAD2527 28A28BUsare sempre lo stesso diametro del lo originale per
19EspañolDeutsch NederlandsCABEZAL CON HILOS DE NYLON NYLON DRAADKOP2-FADEN NYLONKOPF29303132A 32BImmer nur Nylonfäden verwenden, die den Durchmesser
IDENLINTRODUZIONEPer un corretto impiego del decespugliatore e per evitare incidenti, non iniziate il lavoro senza aver letto questo manuale con la ma
20Italiano FrançaisEnglishMANUTENZIONE ENTRETIENMAINTENANCE333435 36 LUNGHEZZE CONSIGLIATE PER CAVI DI PROLUNGA (230 V)Lunghezza0 ÷ 20 metri20 ÷ 50 m
21EspañolDeutsch NederlandsMANTENIMENTO ONDERHOUDINSTANDHALTUNG EMPFOHLENE LÄNGE FÜR VERLÄNGERUNGSKABEL (230 V)Länge0 ÷ 20 Meter20 ÷ 50 Meter50 ÷ 100
ItalianoCERTIFICATO DI GARANZIAFrançaisEnglishCERTIFICAT DE GARANTIEWARRANTY CERTIFICATE✂✂22Questa macchina è stata concepita e realizzata attraverso
23EspañolCERTIFICADO DE GARANTIAMODELLE - MODELOSERIAL NoGEKAUFT VON Hrn. - COMPRADORVERKAUFER - DISTRIBUIDORDATUM - DATAGEKOCHT DOORVERKOPERDATUMMODE
IGBFNLDESPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA- Leggere il libretto uso e manutenzione prima di utilizzare questa macchina.- Read operator&apos
3I 1 - Impugnatura 2 - Tubo di trasmissione 3 - Testina di nylon 4 - Protezione testina 5 - Attacco cinghiaggio 6 - Interruttore di funzionament
4Italiano FrançaisEnglishAi sensi delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose n
5EspañolDeutsch NederlandsIm Sinne der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stof
WARNING: e brush cutter, if properly used, is a quick, confortable and e cient tool. So that your work is always plea-sant and safe, please respe
EnglishFrançaisSAFETY PRECAUTIONSdamaged or cut (Fig. 6). 13 - Connection to the electricity supply must be made in such a way to prevent damage by
8Italiano FrançaisEnglishDeutschSICHERHEITSVORKEHRUNGEspañolNORMAS DE SEGURIDADACHTUNG: Bei richtiger Anwendung ist die Motorsense ein schnelles, bequ
9EspañolDeutsch NederlandsLET OP: De bosmaaier, indien goed gebruikt, vormt een snel, gemakkelijk en doeltre end werktuig. Opdat uw werk altijd pret
Kommentare zu diesen Handbüchern