EMAK 8091 ( 850W ) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Grasschneider EMAK 8091 ( 850W ) herunter. 8061( 600W ) - 8091 ( 850W ) Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
®
8061 ( 600W ) - 8091
( 850W )
I
GB
F
D
E
NL
MANUALE USO E MANUTENZIONE
OPERATOR’S INSTRUCTION BOOK
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 8061 ( 600W ) - 8091

®8061 ( 600W ) - 8091( 850W )IGBFDENLMANUALE USO E MANUTENZIONEOPERATOR’S INSTRUCTION BOOKMANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIENBEDIENUNGSANLEITUNGMANUAL

Seite 2

ItalianoABBIGLIAMENTO PROTETTIVO DI SICUREZZAFrançais1 2 3EnglishSAFETY PROTECTIVE CLOTHINGQuando si lavora con il decespugliatore usare sempre un abb

Seite 3

EspañolDeutsch4576Nederlands11Bei der Arbeit mit dem Freischneider muss der Bediener daher immer zugelassene Sicherheits-/Schutzkleidung tragen. Durch

Seite 4

12 ItalianoASSEMBLAGGIOEnglishASSEMBLY 1 A1 B 2 3 4MONTAGGIO PROTEZIONE SICUREZZA 600 W1. Fissare la protezione al tubo di trasmissione tramite le vi

Seite 5

135 6 DeutschMONTAGEMONTAGE DES 600 WSCHUTZEINSATZES1.Die kunststoff- oder Stahlschutzvorrichtung mittels Schrauben (C, Abb. 1B) am Scha befestige

Seite 6 - SAFETY PRECAUTIONS

14Italiano FrançaisEnglishAVVIAMENTO / ARRESTO DEMARRAGE / ARRETSTARTING / STOPPING910AVVIAMENTOATTENZIONE - Prima di usare il decespugliatore leggere

Seite 7 - NORMES DE SECURITE

15EspañolDeutsch NederlandsARRANQUE / PARADA STARTPROCEDURE / HET STOPPEN´STARTVORGANG / ABSTELLENSTARTVOGANGACHTUNG - Vor dem Gebrauch der Motorsense

Seite 8 - NORMAS DE SEGURIDAD

16Italiano FrançaisEnglishCINGHIAGGIO (850W)Una corretta regolazione del cinghiaggio permette al decespugliatore di avere un buon bilanciamento ed una

Seite 9 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

17EspañolDeutsch NederlandsSCHULTERGURTE (850W)Die richtige Einstellung des Gurtes ermöglicht der Motorsense ein gutes Gleichgewicht und einen geeigne

Seite 10

18Italiano FrançaisEnglishTESTINA A FILI DI NYLON TETE A FILS DE NYLONNYLON LINE HEAD2527 28A28BUsare sempre lo stesso diametro del  lo originale per

Seite 11 - Nederlands

19EspañolDeutsch NederlandsCABEZAL CON HILOS DE NYLON NYLON DRAADKOP2-FADEN NYLONKOPF29303132A 32BImmer nur Nylonfäden verwenden, die den Durchmesser

Seite 12 - 1 B 2 3 4

IDENLINTRODUZIONEPer un corretto impiego del decespugliatore e per evitare incidenti, non iniziate il lavoro senza aver letto questo manuale con la ma

Seite 13

20Italiano FrançaisEnglishMANUTENZIONE ENTRETIENMAINTENANCE333435 36 LUNGHEZZE CONSIGLIATE PER CAVI DI PROLUNGA (230 V)Lunghezza0 ÷ 20 metri20 ÷ 50 m

Seite 14

21EspañolDeutsch NederlandsMANTENIMENTO ONDERHOUDINSTANDHALTUNG EMPFOHLENE LÄNGE FÜR VERLÄNGERUNGSKABEL (230 V)Länge0 ÷ 20 Meter20 ÷ 50 Meter50 ÷ 100

Seite 15

ItalianoCERTIFICATO DI GARANZIAFrançaisEnglishCERTIFICAT DE GARANTIEWARRANTY CERTIFICATE✂✂22Questa macchina è stata concepita e realizzata attraverso

Seite 16 - YOUR BRUSH CUTTER

23EspañolCERTIFICADO DE GARANTIAMODELLE - MODELOSERIAL NoGEKAUFT VON Hrn. - COMPRADORVERKAUFER - DISTRIBUIDORDATUM - DATAGEKOCHT DOORVERKOPERDATUMMODE

Seite 17

IGBFNLDESPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA- Leggere il libretto uso e manutenzione prima di utilizzare questa macchina.- Read operator&apos

Seite 18

3I 1 - Impugnatura 2 - Tubo di trasmissione 3 - Testina di nylon 4 - Protezione testina 5 - Attacco cinghiaggio 6 - Interruttore di funzionament

Seite 19 - EspañolDeutsch Nederlands

4Italiano FrançaisEnglishAi sensi delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose n

Seite 20

5EspañolDeutsch NederlandsIm Sinne der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stof

Seite 21

WARNING:  e brush cutter, if properly used, is a quick, confortable and e cient tool. So that your work is always plea-sant and safe, please respe

Seite 22 - SERIAL No

EnglishFrançaisSAFETY PRECAUTIONSdamaged or cut (Fig. 6). 13 - Connection to the electricity supply must be made in such a way to prevent damage by

Seite 23

8Italiano FrançaisEnglishDeutschSICHERHEITSVORKEHRUNGEspañolNORMAS DE SEGURIDADACHTUNG: Bei richtiger Anwendung ist die Motorsense ein schnelles, bequ

Seite 24 - Member of the YAMA group

9EspañolDeutsch NederlandsLET OP: De bosmaaier, indien goed gebruikt, vormt een snel, gemakkelijk en doeltre end werktuig. Opdat uw werk altijd pret

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare